El famoso director de cine, el griego Costa-Gavras, concedió una entrevista a nuestro boletín francófono (GrèceHebdo) una parte de la cual se presenta aquí. Nacido en 1933 en Arkadia (Peloponeso) y después de sus estudios secundarios, él se trasladó a Francia para estudiar cinematografía en el Instituto IDHEC (L’Institut des hautes études cinématographiques).
 
Su película sobre el asesinato del diputado griego Grigoris Lambrakis en 1963, recibió el Óscar de la mejor película de habla no inglesa. Algunos de sus filmes más famosos son: Compartiment Tueurs, (1965) Z (1967) L´Aveu (1970), Etat de siege (1972) Missing (1982), Music Box (1989), Amen (2002), Le Couperet (2005), Eden á l´Ouest (2009) Le Capital (2012). 
 
Costa-Gavras es también Presidente de la Cinémathèque française y Fundador da la Fondation Gan. Él nos habló, entre otros, de la importancia del apoyo sistemático del cine o sea de un plan estratégico estatal para que se fomente la cinematografía en Grecia haciendo hincapié en los incentivos fiscales, recién establecidos por la nueva legislación en Grecia.
 
 
Se dice que usted es un cineasta político. ¿Esta es verdaderamente la imagen de su trabajo?
 
Si los periodistas me consideran un cineasta político, no es problema mío. Creo que las artes por lo general y no sólo el cine tienen una función política dentro de una sociedad porque influyen en nuestro comportamiento social. Aristóteles había dicho que el hombre es un animal político. Por qué un animal político? Primero, un animal vive con otros animales dentro de un grupo, exactamente como los humanos. La diferencia entre los animales y los humanos reside en que los animales actúan por cuenta propia pero los humanos actúan en asosiación con otros humanos con los que intentan formar una sociedad haciendo frente a las dificultades conjuntamente. Por el término « político » yo entiendo todo lo que hacemos nosotros en nuestra vida diaria así como la interacción entre nosotros y el poder o la autoridad. A mi parecer, la política está presente por todas partes. Eso no tiene que ver exlusivamente con los partidos políticos, ni con las elecciones que constituyen sin duda una parte muy importante de la política. Mis películas abordan nuestro lugar en la sociedad y el uso que nosotros hacemos del poder. Visto así, todos los filmes son políticos de modo alguno, incluso las comedias porque el placer y los momentos divertidos son importantes, siempre que no sean vulgares o inhumanos.
 
Ha trabajado en Francia, en Grecia y en Estados Unidos. ¿Dónde y cuándo tenía usted más libertad artística ?
 
Siempre tuve esta libertad en Francia, como el sistema ayuda a quienes deseen rodar películas. Tras la ocupación alemana en Francia, un período durante el cual el cinema francés estaba en manos de los nazis, toda la producción cinematográfica americana de los 5 años anteriores se introdujo al mercado francés casi eliminando el cine francés. El gobierno de Gaulle entonces decidió que France tuviera que contar con su propio cinema nacional y todos los gobiernos siguientes  continuaron en el mismo camino. La llegada de la tele fue una amenaza para el cinema francés, pero el Estado tenía ya una respuesta. El Centro Nacional de Cinematografía (CNC) encontró soluciones. El cinema francés siempre contó con el apoyo del Estado. Eso no significa necesariamente financiación; les doy un ejemplo. Nosotros, los cinestas, les pedimos a las cadenas de tele que pararan de proyectar filmes los sábados por la noche. Hoy día, no se transmiten más películas los sábados y la gente sale por la noche y va al cine en vez de quedarse en casa. […] Además, pedimos que las películas no fueran interrumpidas por anuncios publicitarios y desde entonces sólo una gran cadena de tele hace una pausa publicitaria. Así se facilita la cinematografía francesa. Por eso se producen 200 filmes cada año, 30 de los cuales por nuevos cineastas. Hay también muchas mujeres cineastas, por término medio 30 o 40 filmes son producidos por mujeres, algo único en el mundo. 
 
clair de femmes romy
 
La tragedia, tal y como la conocemos por el drama griego antiguo, se repite a menudo en sus películas. Sus héroes hacen frente al poder o a la autoridad que se manifiesta de maneras diferentes,  sus héroes pierden o sus victorias son vacías, pírricas. ¿Qué significa la tragedia para usted ?
 
Grecia es la cuna del drama. Los griegos antiguos introdujeron la trajedia como género y como estructura. Todos los espectáculos por todo el mundo siguieron a continuación las reglas de la tragedia antigua griega o sea la estructura tal y como la definió Aristóteles: un comienzo, un centro y un fin. A partir de nuestro nacimiento vivimos con la tragedia. La tragedia de  la vida, la tragedia de Grecia que ha pasado por tantas tragedias… La vida entera se parece a una tragedia. La vida lo incluye todo. Sinceramente, no camparto la opinión de los que dicen que debemos ser felices para siempre.  ¿Qué significa la felicidad? Tenemos que aprovechar momentos dichosos como no se nos ocurren cada día. Este contraste entre los momentos dichosos y desdichados de la vida hace que la dicha y o la desdicha sea más profunda, más intensa.
 
El sentido de la autoridad, del poder ¿ha cambiado durante estos últimos años ?
 
Vivimos bajo una forma de autoridad a partir de nuestro nacimiento, nos vemos obligados a hacer tal o cual cosa…Se puede hacer uso del poder de manera positiva, cuando este poder se acompaña de la Razón. La peor forma de autoridad para mí es verse obligado a hacer algo sin que nadie explique el porqué. […] Estamos incesamente bajo esta situación pero nosotros también igualmente ejercemos alguna autoridad, por mínima que sea, a terceros. Es la política de cada día.
 
Akira Kurosawa, en su carta a Ingmar Bergman, afirma que los artistas  llegan a su apogeo artístico después de los 80 años de edad. ¿Qué opina ?
 
No tengo idea, … verdad que Kurosawa siguió rodando filmes aún después de los 80 años de edad, pero para hacer algo así se requiere un buen estado físico. Rodar una película es como correr un maratón. Lo que cambia con el paso de los años es la experiencia, la manera de la que miramos a los demás, de la que vemos la vida. Si la salud va de la mano de la experiencia, como en el caso de Kurosawa, se consiguen las cosas. 
 
capital last 
 
¿Sigue usted la evolución del cinema griego?
 
Sí. Algunas veces el Estado apoya el cine, otras no. Los cineastas griegos se sienten abandonados. No basta con tener un centro nacional de cinematografía; Grecia tiene que apoyar constantemente el cine, ya que una película griega podría dar la vuelta al mundo y decir tantas cocas sobre Grecia. Hace falta que haya cinema nacional griego y que el Estado lo apoya de todas las maneras posibles, estableciendo un marco jurídico adecuado. Hace falta que se les permita a los cinestas la entrada en sitios arqueológicos.[…] El Estado debe crear condiciones más propicias a la creación de películas. Algunos años atrás, un ministro de Turismo me había preguntado por los cambios necesarios para que atrajera a cineastas desde el extranjero. Le di mi opinion.  Nada cambió.
 
Pero hoy las cosas cambian radicalmente y los incentivos financieros y fiscales son muy importantes. Es importante atraer a cineastas desde el extranjero ya que Grecia les interesa. Lo sé muy bien, hablo con ellos. Me dicen que las cosas son muy difíciles en Grecia. Sin embargo los últimos cambios simplifican las normas para ellos. Si los cambios continúan aportarán grandes beneficios a la economía y a los cineastas a la vez.
Quiero subrayar que Grecia dispone de equipos de rodaje y de técnicos excelentes. Trabajando con ellos aquí en Grecia para mi nuevo film, me quedo verdaderamente maravillado por la calidad de su trabajo. Primero, trabajo con el renombrado director de fotografia, Yiorgos Arvanitis, que dispone de un equipo altamente competente. […] Todos los griegos que actualmente trabajan conmigo hablan inglés, trabajan mucho y son altamente cualificados. […] Pequeños países como Suecia o Israel cuentan con una producción cinematográfica muy importante. Si estos países pueden hacerlo, nosotros por qué no ?
 
¿Cree usted que la edad de oro del cine europeo ha quedado atrás? ¿qué opina de la producción cinematográfica contemporánea ?
 
La producción cinematográfica atraviesa un período de cambios revolucionarios sólo una parte de los cuales podemos percibir. La parte digital. Pero el modo del que un film se percibe y se produce va cambiando. Esto tiene dos aspectos; las grandes empresas financian los filmes pero imponen grandes límites en cuanto a su difusión, de modo que los filmes no estén disponibles más que sólo en algunas redes de televisión. De continuar eso, las grandes empresas serán cada vez mas poderosas y tendrán el derecho de elegir: qué peliculas  se  van a realizar y qué no. Debemos resistirnos a eso. No resistirnos a este sistema, ya que el sistema existe y desde un punto de vista positivo ayuda a las personas, que viven en zonas remotas y que no tienen acceso a salas de cine, a disfrutar de películas en la comodidad de su hogar. Lo negativo es que el sistema puede controlar la producción cinematográfica mundial, amenazando así el cine personal o nacional. […] El sistema se enfoca sólo en el éxito comercial de una película, algo que conlleva consecuencias negativas para la producción de filmes.
El cinema nacional y europeo debe ser considerablemente apoyado. A menudo hacemos un llamamiento a J.-C. Juncker para que tome medidas con este fin. El cine forma parte del camino que lleva a la cooperación pacífica de la UE. 
 
Última pregunta: ¿hay riesgo de que en algún momento el cine sea sustituido por el entretenimiento digital, doméstico
 
Siempre hay este riesgo, nos preocupábamos también por el teatro pero a pesar de la llegada lel cine el teatro todavía existe. El cine no va a desaperecer por las razones que expliqué antes.
 
* Entrevista realizada por Florentia Kiortsi (Greek News Agenda) y Kostas Mavroidis (GrèceHebdo). Traducido del francés al español por A.Pap.

Etiquetas: cultura