Ni en uno ni en dos ni en tres, en 22 idiomas, incluyendo el hebreo, el coreano, el chino y el japonés, se ha traducido e impreso el folleto del Museo Arqueológico de Tesalónica.

Los turistas toman el folleto informativo y quedan muy sorprendidos por las colecciones permanentes. Algo similar se ha realizado para las personas con problemas visuales. Ese mismo folleto junto con otro sobre las exposiciones permanentes al aire libre, se imprimió en código Braille. Este folleto se creó como respuesta a la gran afluencia de turistas de diferentes nacionalidades. Los subtítulos y textos que acompañan todas las obras expuestas están en griego y en Inglés, pero todos se sorpernden agradablemente cuando reciben el folleto adjunto en su lengua materna.

Además, ya «resulta habitual que todos lo recojan y manifiesten que lo guardarán como recuerdo de su visita al museo y que lo van a mostrar a sus amigos y conocidos”, dice la directora adjunta del Museo Arqueológico de Tesalónica, Evangelia Stefani.

Desde la exposición sobre la “Macedonia Prehistorica” situada en el sótano, hasta la exposición permanente de la zona del patio titulada «Campo, Casa, Jardín y Lugar»  con antigüedades del 2º al 4º siglo d. C, el folleto recorre todos los periodos y todas las regiones de Macedonia. La mayoría, sin embargo, se asombran -algo que se esperaba- con en la sección de la planta baja “El Oro de los Macedonios», que incluye obras de arte excepcionales de varios lugares arqueológicos y sobre todo a partir de los cementerios de los periodos arcaico y clásico.

«Fue muy emocionante para nosotros que trabajaran desinteresadamente amigos del museo para realizar la traducción de los textos junto con estudiantes del programa Erasmus, que vienen a  Tesalónica». El folleto tríptico  está  en inglés, francés, italiano, español, holandés, finlandés, hebreo, turco, serbio, árabe, chino, japonés, coreano, polaco, portugués, albanés, alemán, ruso, etc.

folleto

Tiene interés la traducción de textos al coreano, que fue realizada por los colegas de la conocida artista de artes visuales, Chigio Nam. Nam estuvo en Tesalónica en abril de 2015 y presentó al Museo Arqueológico la exposición titulada «Diálogo con la Historia Griega«, inspirada en las obras expuestas. Sus obras en terracota recordaban los pliegues helenísticos y sus retratos se inspiraban en el período romano.

El folleto se imprimió con dinero del Fondo de Recursos Arqueológicos en un número de copias que dependió del interés de cada idioma. Sin embargo, si algunos de ellos llegaran a agotarse, el Museo Arqueológico de Tesalónica tiene capacidad de reimprimirlos.

Κράτα το

Κράτα το

Κράτα το

Etiquetas: arte | cultura