¿Cómo dos poetas griegos vieron la España de la primera mitad del siglo XX? 
Tres años después de haberla visto, Madrid está de nuevo delante de mí…” [Papantoníu, Z. Viajes, Ed. Estía] 
Viajando por España, es como si volviérais a épocas pasadas” [Uranis, K., España, Ed. Estía] 
Las impresiones de viajes por el país ibérico de Zajarías Papantoníu y de Kostas Uranis se presentarán el 14 de mayo en la biblioteca Juan Carlos Onetti del Instituto Cervantes, en Atenas, donde se leerán sus textos sobre España. 
La sensibilidad de los poetas y su observación aguda, nos ofrecen imágenes de España, a través de los paisajes, del arte, de la vida cotidiana y de la historia. Se trata de una aproximación diferente a España, a través de textos que mueven el espíritu como lo hace la poesía, y que son joyas de la literatura griega.
Zajarías Papantoníu observa con pasión y en profundidad los lugares que visita ofreciéndonos unos textos de alta emoción estética, verdaderos monumentos literarios. Estas características se perciben con claridad en el capítulo La roca de Toledo (libro Viajes, ed. Estia) en el que habla sobre El Greco. Fue justamente este pasaje que el autor pronunció en la ceremonia de su investidura como miembro de la Academia, en 1938. Desgraciadamente no nos ha sido posible encontrar ninguna traducción de sus crónicas en español. 
Escribió varios artículos sobre España como corresponsal (el periodismo era su gran pasión), y estos textos forman la mayor parte de la edición Viajes; a veces como historiador, otras como crítico de arte, pero siempre y sobre todo como un viajero apasionado, Papantoníu dibuja con precisión poética los lugares españoles que conoció e intenta acercarse a la identidad española. 
Kostas Uranis es un poeta que se dedicó también a la narrativa de viajes. En su libro Sol y Sombra, y en otros textos, pinta los retratos de varias ciudades del país, describe sus características, y, sin ignorar la historia, se deja llevar por el encanto de los lugares. 
“…Lo que diferencia España de otros países europeos -dice Uranis en el prólogo de su libro España, ed. Estía- no son solo las corridas, las extrañas procesiones religiosas de Andalucía, los atuendos pintorescos de los habitantes de sus provincias, las castañuelas, las ferias, las mantillas de encaje o los vistosos abanicos de sus mujeres. Cada pueblo tiene sus propias danzas, sus propias berbenas y atuendos particulares. Sin embargo, en España todo ese espectáculo se prolonga en la vida cotidiana, la cual en el resto de los países europeos es tan insulsa, tan deslucida, tan desvaída...”. 
Uranis deja constancia en su obra de las diferencias entre las distintas provincial españolas, pero el nexo común entre ellas es lo que el autor llama “la pasión que caracteriza la naturaleza y sus gentes; desde los bosques de los Pirineos hasta el ardoroso Levante y desde la árida meseta castellana hasta los fértiles campos catalanes. La pasión está presente por doquier: en los colores y en la luz, en el ambiente guerrero o monástico de las ciudades viejas, en los personajes nacionales sea Don Juan o Felipe II, en la expresión y las manifestaciones de la vida de sus gentes…” (traducción M. Adamu). 
Cuatro capítulos de su libro “España” los referentes a Sevilla han sido excelentemente traducidos al español por el Profesor José Antonio Moreno Jurado, con el título Paseos por Sevilla, editorial: Padilla Libros Editores & Libreros, 1997. 

Etiquetas: cultura | España | Eventos culturales | Kostas Uranis | Literatura | literatura griega | poesía | Zajarias Papantoníu