Cada semana Panorama Griego les va a presentar un poema traducido al español. Nuestra aspiración es dar a conocer el alcance de la poesía griega contemporánea a través de los versos de varios poetas. [intro foto: Ilustración de Ana Juan]

¡Esperamos que disfruten esta lectura!  

Esta semana empezamos con un poema de Kostas Kutsurelis, en versión del poeta y traductor español Mario Domínguez Parra (Alicante 1972).

poems kutsurelis

El título del poema es: “comienzos de agosto”«αρχές Αυγούστου» («Αέρας αύγουστος», secuencia poética de 33+2 poemas, Atenas, Perispomeni, 2012).

COMIENZOS DE AGOSTO y la lluvia vacila.

Pero de súbito una mala noticia

en los dientes del buen locutor tropieza

y, filántropo, antes de contarla recela.

Y sepamos todos cuánto nos hechiza

la fatal noticia, invencible, violenta.

Que tanto más fuerte cuanto más remisa,

tanto más purificadora nos aniquila.

Como la lluvia de agosto. Como la nieve

primera del invierno en las estribaciones.

Cuando silabean de nuevo las emociones

algo de la oculta métrica de la naturaleza.

La nieve. El dolor. La lluvia. Lo que vive

y vivos nos revela.

La mirada que creíamos inhumada será vidente.

Una Grecia indeleble. Más allá de la ceniza.

 

Datos vitales

“El poeta, traductor y crítico KOSTAS KUTSURELISnació en Atenas en 1967. Estudió derecho y traductología. Vivió un tiempo en Alemania. Ha publicado libros de poemas, ensayos y textos dramaticos. También ha publicado traducciones de textos de Novalis (Himnos a la noche); de Octavio Paz (Piedra de sol); de Shakespeare (una selección de los sonetos); de poemas de Rilke, Larkin y Heine; de la novela de Martin Walser "La defensa de la infancia"; de textos teóricos de Karl Marx, Werner Sombart, Hans Freyer, Panagiotis Kondylis y otros. Participó en varios números especiales en revistas, dedicados a Gottfried Benn y a la poesía alemana tras la caída del muro de Berlín. Como ensayista y crítico, su atención se centra en la literatura romántica y moderna y el pensamiento político contemporáneo. Enseñó a la traducción literaria en el Centro Europeo de Traducción y de la Universidad de Atenas. En los años 2008-2010 fue co-director del Taller de Poesía de la Fundación Takis Sinopoulos. Por su poesía, fue galardonado con el Premio Lambros Porphyras de la Academia de Atenas (2013). Por su trabajo en Novalis (2011) fue galardonado con el Premio Aris Alexandrou y el Premio a la Traducción Literaria de la Lengua Alemana (2012). Es el editor de la revista literaria semestral Neo Planodion". [Por la página web del poeta]

 [intro foto: Ilustración de Ana Juan, http://anajuan.net/ ]

 

Texto: D.P

Redacción: A.K 

banner panorama

banner newsletter panorama

  1. Lo más visto
  2. Grecia e Iberoamérica